14/6/16

Feria del libro de Salamanca











He ilustrado el cartel de la 36ª Feria Municipal del Libro de Salamanca. Contento de que estos pájaros hayan volado por las calles de la ciudad. También estuve hablando sobre cómo veo y siento la profesión de ilustrador y explicando un poco mis procesos de trabajo en la charla "El folio en blanco y otros abismos".

Dejo aquí mi explicación sobre el cartel...

El libro como refugio, frente a los días de lluvia o las tardes desérticas.
El libro como un hogar, nómada, portátil, viajero.
El libro como respiro, ensueño y pensamiento frente al mundo absurdo.
Me pregunto si esa mezcla de incertidumbre y aventura es la que siente un pájaro al alzar el vuelo.
Exactamente igual a la emoción de abrir un libro por primera vez.

¡Muchas gracias a todos los que os pasasteis por la charla! Y a Bibliotecas de Salamanca e Ilumina por hacerlo posible.

...............
I created the 36th Salamanca Book Fair poster.  I also talked about how I see and feel the illustration and I explained my work´s processes in the talk: "The blank page and other abysses". Thanks to everyone who came out! And thanks to Salamanca´s libraries and Ilumina program.

8/6/16

Taller Formas Imaginadas en el Museu Blau de Barcelona




El sábado 11 de Junio estaré en el Museu Blau, Museo de Ciencias Naturales de Barcelona impartiendo dos talleres de ilustración para niños en el espacio NiuViu.

Las formas de la naturaleza serán la inspiración para crear, imaginar y dibujar. Aquella hoja según la mires, ¿no recuerda a un pez? Y esa caracola se parece a la trompa de un elefante... Si jugamos con una piedra y una concha nos pueden sugerir otros seres inventados.

El ciclo NiuViu es un conjunto de actividades temáticas enmarcadas dentro del Nido de Ciencia, un espacio destinado a familias con niños de 3 a 6 años.

Los talleres son gratuitos, si quieres puedes reservar tu plaza en este enlace.
activmuseuciencies@bcn.cat o al tel. 932562220

...............
Illustration workshop for kids at Museu Blau, Natural Sciences Museum of Barcelona. NiuViu space.

The forms of nature are the inspiration to create, imagine and draw. .

The NiuViu cycle is a set of thematic activities framed within the Science Nest, a space for families with children 3 to 6 years

6/6/16

Cuando Hitler robó el conejo rosa




Contento de ilustrar la portada de la nueva edición de "Cuando Hitler robó el conejo rosa" de Judith Kerr. En el reciente sello Loqueleo de Santillana. Gracias al equipo de Loqueleo :)

La llegada de Hitler al poder va a cambiar radicalmente la vida de Anna y su familia. En su huida del horror nazi, deberán abandonar su país y dejar muchas cosas queridas, como su conejo de peluche. Con él también se quedará su infancia.

...............

Illustration cover for "When Hitler Stole Pink Rabbit" by Judith Kerr, Loqueleo, Santillana Publisher.

First published in 1971, it is a semi-autobiographical story of a young Jewish girl and her family escaping the Nazis and the journey they experience. The family escaped through Switzerland, spent some time in Paris, before finally arriving in England in 1936.

2/6/16

II Jornadas de Investigación sobre Álbum Ilustrado












A finales de Abril participé como ponente en las II Jornadas de Investigación sobre el Álbum Ilustrado en la Universidad de Almería. Mi charla estuvo centrada en los álbumes ilustrados sin palabras y el papel del ilustrador como autor.  Mostré el proceso de trabajo en "Caperucita Roja"
Un lujo compartir charlas e ideas con Iratxe López de Munáin, Nono Granero Moya, Gema Sirvent y Clara Canela.

Gracias a la Universidad de Almería por la invitación y a los alumnos de magisterio por la acogida.

...............

I participated as a speaker at the II Children´s book Research Conference at the University of Almería. My talk was centered on wordless picture books and the role of the illustrator as an author. I showed my working process of my book " Red Riding Hood". Thanks to the Conference´s organizers!

19/4/16

El niño que se olvidó de dormir













Cuando era pequeño, tenía miedo a los monstruos...

¿Hasta qué punto un niño puede tener miedo de sus propias pesadillas? ¿Cuánto tiempo sería capaz de aguantar sin dormir? ¿Quién cuida de los más pequeños mientras están con sus más terribles miedos?

"El niño que se olvidó de dormir". Escrito por Rush Smith  e ilustrado por Adolfo Serra. Editorial Alfaguara.

................

When I was little, I was afraid of the monsters ...

How far a child may be afraid of his own nightmares? How long he would be able to go without sleep? Who takes care of the little ones while they are with their most terrible fears?

"The child who forgot to sleep". Written by Rush Smith and illustrated by Adolfo Serra. Alfaguara Publisher.


10/3/16

Cheshire Cat






-"¿Podría decirme, por favor, qué camino debo tomar?
-Eso depende de a dónde quieras ir -respondió el Gato.
-Lo cierto es que no me importa demasiado a dónde... -dijo Alicia.
-Entonces tampoco importa demasiado en qué dirección vayas -contestó el Gato.
-... siempre que llegue a alguna parte -añadió Alicia tratando de explicarse.
-Oh, te aseguro que llegarás a alguna parte -dijo el Gato- si caminas lo suficiente".
Lewis Carrol. Alicia en el País de las Maravillas.

El Gato de Cheshire aparecerá y desaparecerá en la exposición "Feliz no cumpleaños. 150 años en el País de las Maravillas". Museo ABC de Dibujo e Ilustración y Edelvives (Museo ABC, c/ Amaniel 29-­‐31). Madrid.

...............

'Would you tell me, please, which way I ought to go from here?' 'That depends a good deal on where you want to get to,' said the Cat. 'I don't much care where — ' said Alice. 'Then it doesn't matter which way you go,' said the Cat. '
— so long as I get somewhere,' Alice added as an explanation.
'Oh, you're sure to do that,' said the Cat, 'if you only walk long enough.'
Lewis Carroll, Alice in Wonderland.

The Cheshire Cat will appear and disappear at the exhibition "Happy No birthday. 150 years in Wonderland". ABC Museum of Drawing and Illustration and Edelvives (ABC Museum, c / Amaniel 29 to -31). Madrid.

9/3/16

Alicia en el País de las Maravillas











Con motivo del aniversario de la publicación de "Alicia en el País de las Maravillas" de Lewis Carroll, el Museo ABC de Dibujo e Ilustración junto con  Espacio Edelvives han inaugurado la exposición "Feliz NO cumpleaños. 150 años en el País de las Maravillas"

Se exhiben ilustraciones de artistas como Fernando Vicente, Ana Juan, Benjamin Lacombe, Rébecca Dautremer, Iban Barrenetxea, Julio Antonio Blasco, Anna Laura Cantone, Ester García, Xan López Domínguez, Miguel Ordóñez, Gabriel Pacheco, Carmen Queralt, Claudia Ranucci, María Jesús Santos, Adolfo Serra, Liesbet Slegers, Emilio Urberuaga, Rafael Vivas y Javier Zabala.

En mi caso presento una versión del Gato de Cheshire. Podéis ver los originales hasta el 3 de abril en el Museo ABC. c/ Amaniel 29-31. Madrid.

...............
On the anniversary of the publication of "Alice in Wonderland" by Lewis Carroll, the ABC Museum of Drawing and Illustration with Espacio Edelvives inaugurated the exhibition "Happy No Birthday. 150 years in the Wonderland"

In my case I present a version of the Cheshire Cat. You can see all the originals illustrations until 3 April at the ABC Museum. c / Amaniel 29-31. Madrid.

7/3/16

21 aves en Ó! Galeria












21 aves. Flash Expo en Ó! Galeria.  Estos pájaros están volando entre Oporto y Lisboa. Ester García y yo hemos dibujado 21 pájaros esta vez, algunos juntos y otros cada uno por separado. Están buscando nido, si te interesa acoger alguno o te interesa alguna de mis láminas...

Adolfo Serra en  Ó! Galeria.

Y si estás por Oporto.... Ó! Galeria es de obligada visita. : )

...............

21 birds. Flash Expo in Ó! Galeria. These birds are flying between Porto and Lisbon. Ester García and I have drawn 21 birds this time, some together and some separate. They are looking nest, if you are interested in hosting one or are interested in one of my illustration prints ...


Adolfo Serra  Ó! Galeria.


And if you're on Oporto .... Ó! Galeria is a must. :)