09/05/13

la piel extensa













“La piel extensa” Antología poética de Pablo Neruda. Colección Adarga. Edelvives.

Tenía muchas ganas de ilustrar poesía. ¡Gracias Edelvives y Neruda!

Ha sido todo un reto ilustrar las palabras del poeta chileno... he perseguido pájaros, me he perdido en mares y he buscado el caos y el orden, el amor y el vacío.

...............

"La piel extensa" Collection of poems by Pablo Neruda. Adarga Collection. Edelvives.

I really wanted to illustrate poetry. Thank you Edelvives and Neruda!

It has been a challenge to illustrate the words of the Chilean poet... I have chased birds, dived into seas, searched chaos and order, love and emptiness.

30/03/13

bailoteo


¡Por los amigos! que te sacan a bailar en los días grises :)
...............
For friends! Who ask you to dance on grey days :)

16/03/13

fearless john



Ya está disponible "Fearless John", en inglés dentro de la colección Once Upon a Rhyme. Editorial Edelvives. Más imágenes aquí.
...............
"Fearless John", for English Readers, Once Upon a Rhyme Collection. Edelvives. More images here.

28/02/13

Mesa redonda : El álbum ilustrado


Nos vemos este jueves 28 de febrero en el Museo ABC, a las 19:30h para hablar sobre el álbum ilustrado. Junto a Fernando Agresta, Mónica Gutiérrez Serna, Patricia Metola, Paz Rodero, Emilio Urberuaga y Ana Garralón. Ilustración de Reno Ardín.

23/01/13

Mesa Redonda "Cómo se ilustra un clásico"

 
Nos vemos este JUEVES 24 de enero en la Central de Callao, a las 19:30h, en la mesa redonda "Cómo se ilustra un clásico". Allí estaré junto a ilustres personajes... ¡Seguro que es interesante!

08/11/12

el lenguaje de las aves

 
Desde Sàrmede, me han invitado a participar en la 30ª Mostra Internazionale d'Illustrazione per l'Infanzia, Le immagini della fantasia, dedicada a Rusia y a sus cuentos. Esta ilustración pertenece al cuento popular de Alexandr N. Afanasiev "El lenguaje de las aves". ¡Todo un honor estar junto a ilustradores que admiro! Podéis ver sus imágenes aquí.

...............

I have been selected at the 30th International Exhibition of Illustrations for Children "Le Immagini della Fantasia", in Sàrmede, Italy. This year the main theme is Russia and its popular tales. "The languaje of the birds" of Alexandr N. Afanasiev is the story I illustrated. You can check the images of talented illustrators here.

07/11/12

talleres infantiles









El verano pasó, pero quedan colores y cuentos. Con Ilumina estuve en las ferias del libro de Valladolid y Zamora. Y en la feria del libro de Madrid, en el Pabellón Infantil de la Fundación Mapfre.

................
Summer is over... but I still remember the stories and colors of great little artists. Illustration workshops for kids with Ilumina at Valladolid and Zamora. And in Madrid book´s fair at Fundación Mapfre pavilion.

25/09/12

el gato que andaba solo






Nórdica publica "El paraíso de los gatos y otros cuentos gatunos", un libro conjunto con historias de Émile Zola, Mark Twain, Rudyard Kipling y Saki; con ilustraciones de Ana Juan, Elena Ferrándiz, Javier Olivares y yo mismo. ¡Qué lujo compartir libro con estos autores!. Puedes ver el trailer aquí.

Mis ilustraciones acompañan el relato "El gato que andaba solo" de Rudyard Kipling. La historia describe el enfrentamiento entre el gato y la mujer al principio de los tiempos, cuando los animales aún eran salvajes.
Plantear las ilustraciones a doble página me sirvió para marcar el límite y construir el espacio como frontera y como contraste. Los personajes se contraponen unos a otros y el juego del blanco y negro, el positivo y el negativo los define.

...............
"El paraíso de los gatos y otros cuentos gatunos" published by Nórdica. A collective book with tales of Émile Zola, Mark Twain, Rudyard Kipling and Saki. Illustrated by Ana Juan, Elena Ferrándiz, Javier Olivares and myself. You can watch the trailer here.

"The Cat that Walked by Himself" by Rudyard Kipling is the story I illustrated. I tried to show the fight between the woman and the cat. In order to achieve this idea, I used black and white, positive and negative space in the full double page.

17/09/12

Rotkäppchen


Caperucita Roja pasea por los bosques de Austria y Alemania, gracias a Aracari Verlag.
...............
Little Red Ridding Hood / Rotkäppchen published in Austria and Germany. Aracari Verlag.
Here are some reviews in German: Papillionisliest, Leser-welt, Frankfurter Allgemeine, Titel, Booksection. Thanks!!!

12/09/12

taller en la casa encendida










En Agosto, durante una semana y gracias a i-con-i estuve en La Casa Encendida de Madrid, realizando el taller "Un cuento para comérselo" con niños y niñas de 6 a 12 años. Un día fuimos a la huerta, otro a la granja, también pescamos, incluso fuimos al supermercado... sin salir de la biblioteca. Jugando con técnicas y materiales para crear historias y cuentos. La verdad es que aprendí un montón de mis alumnos. ¡Muchas gracias artistas!
...............

Illustration workshop for kids at La Casa Encendida, Madrid. Thanks to i-con-i for the opportunity.... I learned a lot from my little students!!!

29/08/12

peces



Buceando.
...............
Swimming.

09/08/12

pájaro

Este pájaro raro ilustra la entrevista que me hicieron en Boolino.
................
This strange bird illustrates an interview at Boolino.

24/07/12

encuentro en fuenlabrada


Hace poco estuve en Fuenlabrada, en el ciclo de encuentros con autores y colegios. La verdad es que ha sido una experiencia increíble, siempre es emocionante ver las reacciones de los niños ante un libro, ante una ilustración y ver qué piensan, qué interpretan. Gracias a Pilar y a sus geniales alumnos del Colegio Juan de la Cierva y a las Bibliotecas de Fuenlabrada por hacerlo posible. Aquí podéis ver algunos dibujos de sus alumnos de 4 años sobre Caperucita Roja, previos a mi visita. ¡Qué pasada!
...............
These amazings artworks were made by kids working on my "Little Red Ridding Hood" book. It is amazing to see how they read the illustrations of the book and make their own version with just 3 or 4 years old. Incredible artwork!  Thanks Pilar and Fuenlabrada library to make it possible!

29/05/12

capitán lo cuenta todo


¿Cómo es la vida de nuestras mascotas? ¿Qué piensan de los humanos? ¿Cómo se sienten?
Capitán, el perro de la familia Bernal, responde en primera persona todas estas preguntas y alguna más en "Capitán lo cuenta todo", de Ann Cameron y publicado por Pearson. El libro original "Spunky tells all" es uno de los 100 libros más populares en la Biblioteca Pública de Nueva York. Aquí podéis leer una entrevista sobre el proceso de creación de las ilustraciones que acompañan al libro.
................
How is our pets' life? What do they think about humans? What are their feelings?
Captain, the Bernal family dog​​, answers all these questions in "Captain tells all" by Ann Cameron, published by Pearson. This is the Spanish version of "Spunky tells all", one of the 100 most popular books in the New York Public Library. You can read an interview about the illustration process here.

24/05/12

feria del libro de madrid

¡Nos vemos en la feria del libro de Madrid! Este año firmo en buena compañía junto a Patricia Metola.

Sábado 26 de Mayo. Kirikú y la bruja. Caseta 69. De 12:30 a 14:30
Miércoles 6 de Junio. El Dragón Lector. Caseta 52. De 18:30 a 20:30
Domingo 10 de Junio. Didacticalia. Caseta 60. De 18:00 a 20:30
 

Prometo un dibujo en cada libro.